Ułatwienia dostępu

O RYCERZU BEZ KONIA / ABOUT A KNIGHT WITHOUT A HORSE

Tekst / Text: Marta Guśniowska
Reżyseria / Direction: Jacek Malinowski
Scenografia, lalki i kostiumy / Scenography, puppets and costumes: Marika Wojciechowska
Muzyka / Music: Norbert Bodnár
Przekład / Translation: Juraj Andričík
Obsada / Cast: Erika Orgován Molnárová, Juraj Fotul, Miroslav Kolbašský, Peter Creek Orgován

Dawno, dawno temu nie można było stać się rycerzem, jeśli nie posiadało się konia. To właśnie Koń był najważniejszym elementem rycerskiego ekwipunku. I tego problemu doświadczają właśnie Rycerz i Koń w sztuce autorstwa Marty Guśniowskiej, popularnej polskiej autorki. Jej baśń opowiada historię o Rycerzu nie posiadającym Konia, i o Koniu, który nie miał swego Rycerza. Ten właśnie brak stał się powodem nieszczęścia bohaterów. Ale obaj wierzą, że w końcu uda im się znaleźć kogoś, kto nada sens ich życiu. Dlatego też wyruszają w podróż po całym świecie w poszukiwaniu własnego losu. To niebezpieczna podróż, w której spotykają Smoka, Mysz, Czarownika i Trzech Złodziejaszków, ale także doświadczą wielu niezwykłych przygód. Nasz spektakl to opowieść o tym, jak ważne jest to, by realizować marzenia i nigdy się nie poddawać.

In ancient times, no one could become a knight unless he had a horse. The horse was the most important part of knight’s military equipment. And this is exactly what happened to a Knight in the play written by Marta Guśniowska – a famous Polish author. Her fairy tale is about the Knight without a Horse and about the Horse without a Knight. This is a reason, why both our characters are very unhappy and miss one another. But they both believe they will finally find someone who will make their lives worthwhile. That is why, they both choose to travel all around the world in order to look for their fate. They encounter many dangers on their way, meet different characters like Dragon, Mouse, Sorcerer or Three Thieves and experience unusual and merry events. Our production emphasizes how important it is to long for something and never give up.

Język spektaklu / Language of the performance: słowacki / Slovak
50’
Przedstawienie / Performance: Środa / Wednesday, 20.06.2018, 11:00 (M) – BTL MS

O TEATRZE / ABOUT THEATRE

Koszyce SŁOWACJA / Kosice SLOVAKIA
BÁBKOVÉ DIVADLO V KOŠICIACH
Dyrektor / Director: Pavol Hrehorčák

Teatr Lalek w Koszycach został założony w 1959 roku i jest czwartą co do wielkości sceną tego rodzaju na Słowacji. W roku 2000 teatr otrzymał własny budynek. Od momentu powstania do dziś, wyprodukował ponad 200 sztuk teatralnych zagranych ponad 11 000 razy i wciąż jest jedynym profesjonalnym teatrem lalek na wschodzie kraju.

W przedstawieniach wykorzystywane są wszelkie rodzaje lalek oraz przedmioty, które poddawane są najróżniejszym technikom animacji. Spektakle repertuarowe zawierają iluzoryczne i nieiluzoryczne elementy teatru – aktorzy śpiewają, tańczą, grają na instrumentach, żonglują. Często też grają w żywym planie.  Pokazy te można podzielić na trzy kategorie: spektakle dla najmłodszych, dla uczniów (poniżej 15 lat) oraz dla nastolatków i dorosłych (powyżej 15 lat).

Zespół składa się z 11 etatowych aktorów. W obecnym repertuarze znajdują się 22 przedstawienia. Teatr regularnie uczestniczy w festiwalach na Słowacji i za granicą – odwiedzilł Czechy, Polskę, Węgry, Austrię, Serbię, Bułgarię, Niemcy, Holandię, Szwajcarię, Danię, Szwecję, Francję, Rosję, Rumunię, Ukrainę, Turcję i Tunezję.

Puppet Theatre in Košice was established in 1959 and became the fourth professional scene of the kind in Slovakia. In 2000, the theatre moved to its own building. Since the beginning, it has produced more than 200 stage plays with almost 11 000 reprises and is still the only professional puppet theatre in eastern Slovakia.

In our works we use all the special instruments and techniques peculiar to puppet theatre, reviving various puppet and objects. Our production includes illusionary or nonillusionary theatre, playing on musical instruments, singing, dancing, juggling and dramatic performance. Our productions can be divided into three groups: kindergarten plays – productions for youngest children; productions for pupils (under age of 15) as well as productions for teenagers and adults (over the age of 15).

Our ensemble includes 11 full-time actors. The current repertoire consists of 22 productions. The theatre regularly participates in festivals in Slovakia and abroad. We performed for spectators in Czech Republic, Poland, Hungary, Austria, Serbia, Bulgaria, Germany, The Netherlands, Switzerland. Denmark, Sweden, France, Russian Federation, Romania, Ukraine, and also in Turkey and Tunisia.